News

Image
Buch
Erstes DC Buch auf Ukrainisch

Das erste Buch des  Verlags, das ins Ukrainische übersetzt wurde, ist erschienen: Europe and the Emerging New Global Order.

Ein besonderer Dank geht an den Herausgeber Jochen Richter, der dies auf den Weg gebracht, und natürlich an die beiden Übersetzer Dosja Dubrawska und Alexander Julian Dubrawski.

Sie, die das Werk vom Englischen ins Ukrainische übertragen haben, sind Ukrainer – und damit von dem anhaltenden Krieg unmittelbar betroffen. Aus diesem Grund sollen sie hier selbst zu Worten kommen:

„Dieses Buch ist aus dem Bedürfnis entstanden, eine sich rasant verändernde Welt zu verstehen – eine Welt, in der die vertrauten Grundlagen der internationalen Ordnung nicht mehr unverrückbar sind und Begriffe wie Sicherheit, Souveränität und Verantwortung eine neue Bedeutung gewinnen. Bei der Übersetzung von Europe and the Emerging New Global Order haben wir nicht nur mit dem Text gearbeitet, sondern auch mit den Sinnzusammenhängen, die an der Schwelle einer neuen Epoche entstehen.

Für uns als ukrainische Übersetzer hat diese Arbeit eine besondere Bedeutung. Die Ukraine befindet sich heute im Zentrum jener Prozesse, die im Buch als theoretische oder strategische Herausforderungen beschrieben werden. Was für manche Gegenstand analytischer Prognosen ist, ist für uns tägliche Realität – geprägt von Kampf, Verlusten und der Verantwortung für die Zukunft Europas.

Unser Ziel war es, die Logik der Autoren, die Präzision der Argumentation und die konzeptionelle Tiefe zu bewahren und zugleich die Terminologie an den ukrainischen sicherheitspolitischen, politischen und rechtlichen Kontext anzupassen. Es ging uns nicht darum, den Text bloß wiederzugeben, sondern ihn so zu vermitteln, dass er für ukrainische Leser verständlich ist und zugleich im europäischen intellektuellen Raum verankert bleibt.

Wir sind überzeugt, dass dieses Buch nicht nur für Fachleute aus den Bereichen internationale Beziehungen oder Sicherheit von Bedeutung ist. Es richtet sich an ein breiteres Publikum, das nach Antworten auf die Frage sucht, wie Europa in einer sich neu formierenden Welt aussehen wird – und welche Rolle Werte, Solidarität und Verantwortung dabei spielen werden.

Möge diese Übersetzung ein Beitrag der Ukraine zur europäischen Debatte über die künftige Weltordnung sein – eine Debatte, in der unsere Stimme heute nicht mehr von der Peripherie, sondern aus dem Zentrum der Geschichte erklingt.“